我来回答



vixedu
圣天使
俄语中插入语的用法区分?  
 无悬赏 |  浏览次数:21604次  |  此问题已结束

俄语中插入语的用法区分?



ttxx
ttxx
光明使者
回答于:2012/11/28 15:09:00

  1.Различные чувства говорящего в связи с сообщением 表示说话人对事件的各种感情。如:
  к счастью, к несчастью, крадости, к ужасу, к сожалению, ...
  2.Оценка степени реальности сообщения (уверенность, возможность, ...) 表示对事件真实等级的评价(相信、可能)如:
  конечно, несомненно, вероятно, может быть, кажется, ...
  3.Источник сообщения 表示所述信息来源如:
  говорят, сообщают, по словам, по-моему, по мнению, ...
  4.Связь мыслей, последовательность изложения 表示思想联系、表述次序如:
  итак, следовательно, во-первых, наконец, между прочим, ...
  5.Оформление высказываемых мыслей 指出思想表述方式如:
  одним словом, вообще, иначе говоря, так сказать, ...
  6.Призыв с целью привлечения внимания к сообщению 表示引起对所述事件的注意如:
  видишь (ли), понимаешь, пожалуйста, скажем, допустим, ...
  апомнить记住:
  Вводные слова не являются членами предложения, на письме выделяются запятыми.

 



1 共2条记录,分1页